Eesti keel A2.2

Eesti keele A2-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud täienduskoolituse moodul 2 (A2.2)

Õppekavarühm
Keeleõpe

Õppekava koostamise alus
Euroopa keeleõppe raamdokument ja Euroopa keeleõppe raamdokumendi sõsarväljaanne 2023.

Õppe kogumaht ja ülesehitus
A2-taseme moodul 2 (A2.2) kogumaht on 100 akadeemilist tundi, millest 60 tundi on kontaktõpe ja 40 tundi iseseisev töö.

Sihtgrupp ja õppe alustamise tingimused:
• Täiskasvanud, kes on A2.1-taseme kursuse lõpetanud Folkuniversitetetis või mõnes muus Keeleameti heakskiidu saanud keeleõppeasutuses.
• Täiskasvanud, kelle sobivus õppe alustamiseks on määratud kindlaks tasemetesti ja vestluse abil.
• Veebikursusel osalemine eeldab õppijalt tehniliste vahendite (arvuti, tahvelarvuti, kaamera ja mikrofon) olemasolu.

Eesmärk
Koolituse tulemusel saavutab õppija eesti keeles keeleoskustaseme A2.

Õpiväljundid
Koolituse lõpuks õppija:
• Mõistab selgelt ja aeglaselt esitatud lihtsat kõnet tuttaval teemal, kui kasutatakse igapäeva- või tööelus sageli ettetulevat keelt.
• Mõistab selgelt ja aeglaselt esitatud küsimusi, järgib lühikesi lihtsaid juhtnööre.
• Leiab vajaliku info lihtsatest tarbetekstidest (külastusinfo, töökuulutused, reklaamid, tooteinfo).
• Mõistab igapäevaseid silte ja teateid ning leiab vajaliku info lihtsast ootuspärase sisuga tekstist.
• Kirjutab lihtsate lausetega iseendast, oma töökogemusest, perest, töö- ja kodukohast.
• Kirjutab lihtsaid isiklikke ja tööga seotud e-kirju ning koostab lihtsa CV.
• Teeb ettepanekuid, esitab kutseid ning reageerib sobivalt vestluskaaslase kutsetele ja ettepanekutele.
• Suhtleb lihtsas keeles erinevates teenindusasutuses, kui suhtlus toimub tuttaval teemal.
• Vestleb lihtsas keeles kaaslaste ja kolleegidega, esitab küsimusi ja mõistab vastuseid enamikul igapäevastel teemadel.

Õppesisu
Kõnearendus-, lugemis-, kuulamis- ja kirjutamisteemad ning keeleteadmised
1. Tervis: Kehaosad. Välimuse kirjeldamine. Haigused. Arstiaja broneerimine. Arsti juures. Tervislik eluviis. Kuupäevade ütlemine. Pühad Eestis. E-kiri tööandjale: haigestumine.
Keeleteadmised: Küsisõnad. Järgarvsõnad. Helistama ’kellele’, ’kuhu’.
2. Riidepoes: Riideesemed. Riidepoes. Viisakas pöördumine. Kutse peole. Inimeste kirjeldamine. Kuidas õppida iseseisvalt eesti keelt.
Keeleteadmised: Kohamäärused. Käänded.
3. Ametid: Ametid ja isikuomadused. Töökohustused (saatma e-kirju, vastama telefonile jne). Positiivsed ja negatiivsed iseloomuomadused. Vastandsõnad. Haridus. Koolitus. Oskused.
Keeleteadmised: Töötama ’kellena’, õppima ’kelleks’.
4. Töö: Tööga seotud sõnavara. Töö ja palk. Töökuulutused. CV koostamine. Töövestlus. Oma hariduse, oskuste ja töökogemuse kirjeldamine. Lühikese ja lihtsa kaaskirja kirjutamine.
Keeleteadmised: Täisminevik ja lihtminevik.
5. Kodu: Mööbliesemed. Eluruumid. Eluruumide kirjeldamine. Elukoht ja selle kirjeldamine. Liikumisjuhised hoones. Toa broneerimine hotellis. Küllakutse kirjutamine.
Keeleteadmised: Järgarvud. Tagasõnad. Omastav kääne.
6. Elu linnas: Kohad linnas. Ametiasutustes: juuksuris, rongijaamas, raamatukogus, pangas. Viisakusväljendid, pöördumised. Muuseumid: külastusinfoga tutvumine. Keelumärgid. Mida tohib? Mida ei tohi? Tee küsimine ja juhatamine.
Keeleteadmised: Kohakäänded ’kus’, kuhu’ ja ’kust’. Tegusõnad ’tohtima’ ja ’pidama’.
7. Ostan, müün ja vahetan: Raha ja säästmine. Kodu ja kodumasinad. Elektroonikapoes. Probleemid kodutehnikaga. Probleemide lahendamine. Olulise info leidmine tootereklaamist.
Keeleteadmised: ma- ja da-infinitiiv. Kaudse kõneviisi olevik.
8. A2-taseme eksami tutvustus: A2-taseme eksami tüüpülesanded ja eksamit tutvustav video.

Õppemeetodid
Koolitusel õpetatakse eesti keelt eesti keeles. Baaskeeleta õppimiseks vajalikud tingimused tagatakse läbi rikkaliku keelekeskkonna ja sobivate tugistruktuuride. Kasutatakse videoid, suures mahus audioharjutusi, rohke pildimaterjaliga õppematerjali, Powerpointi esitlusi, skeeme, jooniseid ja muid näitlikke õppevahendeid. Tegeletakse õpioskuste (nt veebisõnastike ja keeleõppekeskkondade kasutamine) arendamisega, mis toetavad õppijate iseseisvust, ning õpetatakse teadlikult ja järjepidevalt keelestruktuure, mis on vajalikud eestikeelses õppekeskkonnas edukalt tegutsemiseks.
Koolituse jooksul arendatakse kõiki keeleoskuse aspekte – rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust, asetades tunnitöös põhirõhu suulise väljendusoskuse arendamisele ja iseseisva töö puhul kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskuse arendamisele. Koolitusel luuakse õpikeskkond, kus koolitajal on suunav ja organiseeriv funktsioon ning õppijate kõnemaht ületab õpetaja kõnemahtu. Viimane saavutatakse, eelistades paaris- ja grupitööd frontaaltööle ning kasutades rääkimisharjutusi, mis sisaldavad info- ja/või arvamuslünka. Grammatikat käsitletakse süstemaatiliselt ja integreeritult teiste osaoskustega. Õpitav lõimitakse õppijate igapäeva- ja tööelu ning eelnevate teadmistega. Tunnitöös kasutatakse kommunikatiivset metoodikat ja erinevaid aktiivõppe tehnikaid (nt püramiiddiskussioon, sik-sak rääkimine, rollimängud, laua- ja kaardimängud).
Iseseisev õppimine toimub valdavalt Folkuniversiteteti e-õppekeskkonnas õpitut kinnistades ja kasutades e-kursust „Keeleklikk“. Koolitus sisaldab mitmeid ülesandeid keelekeskkonnas õpitu praktiseerimiseks. Iga teema raames antakse vähemalt üks kirjalik ülesanne (nt kutse või e-kirja kirjutamine).

Õppekeskkond
• Aadressil Lai 30, Tartu asuvas büroohoones on Folkuniversitetetil kuus õpperuumi suuruses 20 m² kuni 36 m². Õpperuumide sisustusse kuuluvad valgetahvlid, korralik valgustus ja U-kujuliselt paigutatud õppelauad-toolid. Kõikides ruumides on kaasaegne esitlustehnika ja internetiühendus. Koolitusruumid, õppetehnika ja õppevahendid vastavad töötervishoiu ja tööohutuse nõuetele. Väljaspool Lai 30 ruume toimuvad koolitused viiakse läbi samadele tingimustele vastavates ruumides.
• Kõik veebikursused toimuvad täies mahus veebikeskkonnas Zoom. Keskkond võimaldab kasutada keelekursusele sobilikku metoodikat (jagada ekraani ja materjale, kasutada tahvli funktsiooni, teha paaris- ja grupitööd eraldi virtuaalruumides, teha kuulamisülesandeid ja vaadata videoid). Kasutatakse lahendust, mis võimaldab tundides osaleda erinevate tehniliste seadmete (nt arvuti, tahvelarvuti) vahendusel. Kuna kõigile veebikursustel osalejatele saadetakse ka paberkandjal õpik ja lisamaterjal, on võimalik teiste vahendite puudumisel osaleda veebikursusel ka mobiiltelefoni teel.
• Kõik veebikursustel osalejad saavad enne kursuse algust detailse juhendi ja abistava videomaterjali veebikursusel osalemiseks. Kõigil soovijatel on võimalus enne koolituse algust osaleda proovitunnis, et veenduda õppevormi sobivuses ja oma tehniliste vahendite töökindluses.
• Nii klassiruumi kui ka veebikursustel on maksimaalne grupi suurus 14 inimest.

Õppematerjalid
Põhiõpikud:
„Eesti keeles, palun!” (2023) Eesti keele A2-taseme õppematerjal, MTÜ Folkuniversitetet Estonia
„Eesti keele A2-taseme eksam“ (2011) A. Epner
„Tule ja õpi veel” (2021) Kohanemisprogrammi A2-taseme tööraamat
Digitaalne õppematerjal:
„Eesti keeles, palun!” (2023) Eesti keele A2-taseme digitaalne õppevara, MTÜ Folkuniversitetet Estonia
Eesti keele e-kursus „Keeleklikk“
„Pille ja Lauri lood“ (web.meis/vaegkuuljad) videomaterjal
Sõnaveeb (sonaveeb.ee), Eesti Keele Instituut

Nõuded õpingute lõpetamiseks, sh hindamismeetod ja -kriteeriumid
Koolituse edukalt läbimise eelduseks on osalemine vähemalt 70% kontakttundidest ning lõputesti sooritamine tulemusele vähemalt 60%. Hindamiseks kasutakse kombineeritud testi, mis kontrollib õppija rääkimis-, kuulamis-, lugemis- ja kirjutamisoskust.

Koolituse läbimisel väljastatav dokument
• Tunnistus A2-taseme koolituse läbimise kohta väljastatakse, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud st, et õppija on osalenud mõlemas moodulis vähemalt 70% kontakttundides ja sooritanud lõputesti tulemusele 60%.
• Tõend mooduli läbimise kohta väljastatakse, kui õpingute lõpetamise nõuded on täidetud st, et õppija on osalenud vähemalt 70% kontakttundides ja sooritanud lõputesti tulemusele 60%.
• Tõend õppes osalemise kohta väljastatakse õppija soovil ka siis, kui õpitulemusi ei saavutatud (lõputesti ei sooritatud), kuid õppija võttis osa õppetööst. Tõend väljastatakse vastavalt osaletud kontakttundide arvule.

Koolitaja kompetentsust tagava kvalifikatsiooni või õpi- või töökogemuse kirjeldus
Eesti keele koolituse läbi viivad õpetajad omavad eesti keele või eesti keele kui võõrkeele/kui teise keele või muu keele või humanitaarainete õpetaja kvalifikatsiooni ja täiskasvanutele eesti keele õpetamise kogemust. Kõik A2-taseme tasemeeksamiks ettevalmistamisele suunatud eesti keele täienduskoolitust läbi viivad õpetajad on tunnistatud pädevaks Keeleameti poolt.

Õppekava kinnitamise aeg:
Kuupäev – 12.11.2024